La maîtrise de la politesse et de l`honorifique est importante pour fonctionner dans la société japonaise. Ne pas parler poliment assez peut être insultant, et parler trop poliment peut être distanciation (et donc aussi insultant) ou sembler sarcastique. Les enfants parlent généralement à l`aide d`un discours informel, mais ils sont censés maîtriser la politesse et les honorifiques d`ici la fin de leurs années d`adolescence. Les tendances récentes indiquent que l`importance d`une bonne politesse n`est pas aussi élevée qu`auparavant, en particulier dans les régions métropolitaines. Les normes sont appliquées de façon incohérente envers les étrangers, bien que la plupart des manuels tentent d`enseigner le style poli avant de considérer d`enseigner l`un des autres styles. L`architecture polie, ou “le Polite” dans la théorie architecturale comprend des bâtiments conçus pour inclure des styles non-locaux pour l`esthétiquement agréable effet décoratif par les architectes professionnels. Ainsi, le terme groupes les plus nommés styles architecturaux actuels et peut être utilisé pour décrire de nombreux styles architecturaux non vernaculaires. Les pratiques architecturales irréconciliables comprennent le fonctionnalisme et le brutalisme. Je suis coréen. J`ai suivi le lien sur FB. Et…
존댓말 est une forme polie, mais je ne peux pas dire 반말 est une forme informelle. parce que, la forme polie (존댓말) a le style formel et le style informel, et 반말 a le style formel et le style informel, aussi. ainsi… 반말 doit être «plain style» pas de style informel. Lorsque vous parlez de quelqu`un d`un rang supérieur ou quelqu`un qui devrait être respecté, par exemple une maman/papa, un enseignant, etc, et parlant 반말 avec vos amis, vous devriez toujours utiliser les formes honorifiques, mais ils peuvent être conjugués dans le style 반말. Le nec plus ultra dans l`architecture polie aura été conçu par un architecte professionnel ou celui qui a agi comme tel par le biais d`un autre titre, comme arpenteur ou maître maçon; il aura été conçu pour suivre une mode, un style ou un ensemble de conventions nationaux ou même internationaux, vers un résultat esthétiquement satisfaisant; et les considérations esthétiques auront dominé la pensée du concepteur plutôt que les exigences fonctionnelles. [1] (en parlant à ma mère) mon ami vient chez nous. 친구가 우리 집에 와요.
Grande variété dans le style de la parole est souvent la partie la plus écrasante quand un étranger commence à apprendre le coréen. Il est connu pour être plus compliqué qu`en japonais. Cependant, autant qu`il est difficile pour les étrangers, ce n`est pas une question facile pour les locuteurs natifs. Les jeunes générations en Corée éprouvent également des difficultés à utiliser correctement le style de la parole. (En fait, cela est en quelque sorte lié aux changements qui se sont produites dans la structure sociale coréenne. Le style de la parole est un produit de couches de relations sociales/parenté. Par rapport aux familles traditionnelles où plus de trois générations vivaient dans une maison ou un quartier, les familles «nucléaires» modernes offrent très peu de possibilités aux enfants de pratiquer différents styles de discours. ) Les Articles de journaux, les documents académiques, l`annonce publique, et ainsi de suite, sont écrits dans ces styles. En fait, le non-poli est préféré dans la plupart des documents écrits sur la politesse, à moins que le document est par nature un dialogue (i. e., annonce) visant à des lecteurs réels.
문어체 signifie littéralement «style de langage écrit», dans lequel vous écrivez des documents formels, des articles, des documents dans les classes, etc. Comme il y a des styles polis et non-polis, nous avons le style formel poli et le style formel non-poli. Ils ont tous deux-다 à la fin. J`espère que cela vous aidera à mieux comprendre les différents styles parlés en coréen et quand et comment utiliser chacun d`eux. Il peut prendre un certain s`habituer à, mais je suggère d`apprendre 존댓말 d`abord, parce que 반말 essentiellement juste gouttes formalités. Je trouve qu`il est beaucoup plus difficile d`aller dans l`autre sens-c.-à-d. commencer avec moins et besoin d`ajouter plus.